Секреты обольщения - Страница 49


К оглавлению

49

— Господи, — всполошился Род, проводив девушку до двери, — надеюсь, у тебя не аппендицит?

— Нет, — с трудом выдохнула она, — должно быть, я съела какое-то блюдо с луком.

— Черт! — Роджер почти волоком дотащил ее до квартиры. — Я и забыл о твоей аллергии. Не выходи завтра на работу, отлежись. — И, попрощавшись, он поспешно удалился.

Несмотря на неутихающую боль, Лиана улыбнулась. Из великодушного Роджера никогда не получится сиделка. Он чем-то похож на Сэлли, только благороднее. Ночь прошла в мучениях. Ли знала, что лучше ничего не предпринимать и терпеть до следующего дня.

Утром она с трудом поднялась и побрела на кухню. Берта, цветущая как майская роза, заваривала чай. Увидев измученное бледное лицо подруги, она ахнула:

— Господи, Ли, это ты или твоя тень? Нездоровится?

— Да, опять аллергия.

— Не повезло. Полегчало хоть немного? Завтракать будешь?

Лиана и думать не могла о еде.

— Нет, спасибо. Но я бы выпила чаю.

Когда Берта ушла, Ли легла, захватив несколько книг. Она включила радио, чтобы не прислушиваться к тишине. Раздался звонок — принесли еще одну корзину с цветами, на этот раз от Роджера. В открытке содержалось желание скорейшего выздоровления. Ближе к обеду девушка набрала телефон матери и рассказала о своей беде.

— Ты выпила лекарство?

— Да. Сейчас мне лучше. Как поживает Эмилия?

— Прекрасно. — Кэтлин помолчала в нерешительности. — Эдвард тоже поправляется. Он приходил с визитом вежливости, благодарил, что мы присмотрели за его дочкой.

— Он спрашивал обо мне?

— Нет, дорогая. Он был буквально минуту, занимается проектом, так что забот хватает.

Лиана устало потерла глаза.

— Конечно, я понимаю. Видимо, мне пора вернуться на ложе печали и слез. Передавай привет Эмилии, скажи, что в пятницу обязательно увидимся.

На следующий день девушка появилась на работе, несмотря на легкое недомогание. Но в целом, к великому облегчению Роджера, казалась в порядке. Однако к вечеру она почувствовала себя неважно и отправилась домой. Приняла ванну, завернулась в махровый халат и занялась ужином. Открыв банку с грибным супом и поджарив тосты, Ли достала книгу и без особого аппетита принялась за еду.

От резкого телефонного звонка она вздрогнула. Лиана раздраженно схватила трубку.

— Слушаю.

— Ли?

Она чуть не задохнулась от неожиданной радости.

— Лиана? — настойчиво повторил самый дорогой голос на свете. — Это Эдвард.

Неужели он мог подумать, что она его не узнает!

— Что тебе нужно? — спросила девушка не очень приветливо.

— Хочу тебя видеть. — Ньюфилд помолчал и не дожидаясь ответа добавил: Я не отниму у тебя много времени. Я рядом с твоим домом.

Лиана открыла дверь, и сердце ее больно сжалось. Эд выглядел осунувшимся и похудевшим, под глазами темные круги. Однако, как всегда, был подтянутым и спокойным, в знакомом твидовом пиджаке и ботинках на толстой подошве, словно родился в такой одежде. Ли едва сдержалась, чтобы не броситься в его объятия.

— Здравствуй, — спокойно сказал он.

— Привет, — буркнула девушка, не выразив большой радости. — Какой сюрприз! Ты поправился?

Ньюфилд кивнул.

— Можно войти?

— Конечно. — Она провела его в гостиную. — Я ужинаю. Присоединишься?

— Нет, спасибо, я ненадолго.

— Тогда давай отправимся на кухню, я закончу трапезу.

Лиана храбрилась изо всех сил. В действительности, как только Эдвард переступил порог квартиры, у нее пропало желание дожевывать тосты.

— Твоя мать сказала, что тебе нездоровилось... что-то с желудком. Ты очень бледная. Вызывала доктора? — интересовался гость.

Она слабо улыбнулась.

— У меня родители — врачи, забыл?

— Да, глупый вопрос.

Ли собрала посуду и сложила ее в раковину.

— Лучше пока не рисковать. Но я заварила чай. Может, выпьешь? Или пиво?

— Чай.

— Итак, что привело тебя в Хэмстед? — спросила Лиана, когда они сели за стол.

— Приехал навестить тебя.

— Неужели? На прошлой неделе ты не пожелал меня видеть.

— Однако это случилось до того, как я кое-что выяснил, — спокойно ответил Эд.

— И что же?

— Нет смысла притворяться, ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.

— Представь себе, даже не догадываюсь, — рассердилась Лиана. — Если ты приехал позлорадствовать, потому что тебе не терпится отыграться, то ты преуспел.

Ньюфилд нахмурился.

— Отыграться?

— Не смеши меня. — Девушка вскочила, затягивая потуже пояс халатика. — Здесь прохладно.

49