Секреты обольщения - Страница 26


К оглавлению

26

— Я очень сердилась на тебя, да и на всех мужчин на свете, поэтому просто бросила его в стиральную машину с остальными вещами.

— А как сейчас? Примирилась хоть немного со мной и другими представителями мужского пола?

— Разве что чуть-чуть. — Лиана неожиданно рассмеялась. — Правда, Роджер может все испортить, если опять начнет донимать меня.

— В таком случае обращайся ко мне, — заявил Эдвард. — Я серьезно, Лиана, в конце концов, я знаю тебя с детства, и кто лучше меня защитит твои интересы в отсутствие твоего отца?

— Я сама о себе позабочусь, но, тем не менее, спасибо.

— Я заметил, — сухо ответил Эд. — Спокойной ночи. Пожалуйста, проверь хорошенько, заперты ли двери.

— Я уже сделала это, ты сам убедился. — Лиана рассмеялась.

— Черт меня побери, если я позволю тебе снова выкинуть подобный фокус.

Ньюфилд повесил трубку, но интонация его голоса еще долго звучала в ушах. Девушка задумалась. 

6

На следующее утро Эдвард появился в начале десятого. Лиана, удивленная, открыла дверь и провела его на кухню.

— Мне казалось, мы договорились на десять, — сказала она, указывая на стул у стола. — Я только что заварила чай. Выпьешь чашечку?

— Да, спасибо. — Эд сел, вытянув длинные ноги. — Я проснулся рано, решил зайти, помириться перед поездкой.

— Я не сержусь, — уверила Лиана. — Хочешь перекусить? Яиц нет, но могу приготовить тосты с мармеладом.

Эд улыбнулся.

— Спасибо, не откажусь. Я уже привыкаю завтракать и обедать с тобой. И вчера вечером мне было очень одиноко.

Нахмурив тонкие стрелки бровей, девушка сосредоточенно укладывала в тостер ломтики хлеба.

— Еще недавно ты вообще не помнил о том, что я существую на свете, так что твоя мелодраматическая поза неуместна, тебе не идет.

— Ты неправильно меня понимаешь, — возразил Эд, следуя глазами за Лианой. Она достала из буфета чашки, поставила на стол, подвинула к гостю масло и мармелад. — Пережитое потрясение сблизило нас. К тому же не забывай, ты выросла у меня на глазах. Хотя, должен признаться, что, когда ты ворвалась в мою жизнь, словно тайфун, я поразился перемене: гадкий утенок превратился в прекрасного грациозного лебедя.

Лиана положила горячие тосты на белый керамический поднос и предложила Эдварду:

— Раннее утро не слишком подходит для серьезного объяснения.

Их глаза встретились, и нежное лицо девушки залил яркий румянец.

— Что ж, выбери удобное время, и мы возобновим разговор.

— Ты уверен, что мне хочется выяснять отношения? — пробормотала она, делая вид, что занята чайником.

— Ты по-прежнему сердишься на меня из-за Сида?

— Нет. Я успокоилась, даже немного жалею его, хотя до сих пор не понимаю, почему он столь жестоко обошелся с нами.

— Я тоже об этом размышляю. Мне представляется, что он — воплощение жизненных неудач, а я — успеха, как по службе, так и по женской части.

— Но ведь ты развелся.

— Да, конечно, однако тут появляешься ты, еще одна красивая женщина, как раз в тот момент, как он объяснил, когда его жизнь рассыпалась как карточный домик. — Эд протянул чашку, и девушка вновь наполнила ее горячим чаем. — Пока Сид не увидел тебя, его удовлетворяло, что он внес небольшую сумятицу в мою жизнь — избавился от собаки, вынудил меня отослать Эми и супругов Брайен. Он клянется, что намеревался вернуться в отель и позвонить мне оттуда, чтобы позлорадствовать перед отъездом в Шотландию. Так бы все и закончилось, но тут он увидел нас вместе, решил, что мы любовники, и его план мести коренным образом изменился.

— Именно тогда начались анонимные звонки, отключили свет и прочее?

— Совершенно верно.

— И чего же он добивался, похитив меня?

— Как он и объяснял, ты служила приманкой. — Эдвард недоуменно пожал плечами. — У Сида вдруг возникла потребность лично встретиться со мной.

— И все-таки я не понимаю, — сказала Лиана, — допустим, я бы не прыгнула с обрыва и осталась его пленницей, ты бы пустился следом за нами. И что дальше?

— Капитан планировал задержать тебя до моего появления. Потом он собирался свесить тебя над краем обрыва, в такой ситуации я был бы абсолютно бессилен, а он, наоборот, держал бы ее под контролем. Если бы я признал поражение, конфликт закончился.

— Отвратительно! И ты веришь ему? — возмутилась Лиана.

— Я уже никогда не узнаю, правду он говорил или нет. — Эдвард не спеша отправил в рот последний тост. — Ты здорово проучила Сида, он не ожидал от тебя подобной прыти, а тут появился младший Мейсон и перекрыл ему путь к отступлению. Я же зашел спереди и одним ударом сбил его с ног. Раздался выстрел — капитан сломался и рыдал, как дитя.

— О, понимаю, вот почему ты пожалел его.

— Не столько из-за слез, сколько из-за стыда, который сжигал капитана, когда он дал слабину, — серьезно разъяснил Эдвард. — И я оставил его под присмотром соседей и бросился вниз искать тебя.

26