Секреты обольщения - Страница 22


К оглавлению

22

Затем, надев коричневые трикотажные рейтузы и желтую шерстяную юбку, — все, что нашлось в чемодане, — она обнаружила, что не осталось ни одного сухого свитера. На спинке стула она заметила пуловер Эдварда толстой вязки цвета хаки. Натягивая его, Ли с наслаждением вдохнула запах мужского тела. Она ловко закатала длинные рукава и, представив себя со стороны в свитере мужчины, который выше ее на добрый фут, философски решила, что вряд ли выглядит соблазнительно. Вздохнув, Лиана надела носки, наспех причесала растрепанные волосы и немного подкрасила глаза и губы. Сидни Круз не должен думать, что напугал ее до смерти. Даже если это правда.

Спускаясь по лестнице, она услышала легкое гудение и поняла, что подключили электричество. Видимо, приходил настоящий мастер. Лиана вошла на кухню и замерла, пораженная. Соседи отправились домой, а злоумышленник по-прежнему сидел на стуле, но его руки освободили.

При виде девушки Сидни поспешно поднялся. Ли отступила, бросив на Эдварда взгляд, полный ужаса. Он подошел и взял ее за руку.

— Не бойся, Лиана, он больше не тронет тебя, обещаю.

— Мисс Браун, клянусь, я не собирался причинить вам вред, — заверил недавний похититель, густо покраснев.

— Тогда почему вы угрожали мне ножом? — накинулась Лиана, охваченная неожиданной вспышкой гнева. Отбросив руку Эда, она наступала на Круза, готовая выцарапать ему глаза. — Я очень надеюсь, что вас посадят за решетку, вот где ваше место! Негодяй! Травили собаку, угрожали ребенку — да что вы себе позволяете!

— Послушай, — Эдвард вновь взял Лиану за руку, — остынь.

— Остынь?! — взорвалась она, резко повернувшись к Эду. — Этот маньяк угрожает нам, похищает меня, а ты говоришь «остынь»! А я-то думала, что ты готов убить его.

— И ты права, — согласился Эдвард.

Он усадил Лиану на стул и протянул кружку кофе.

— Выпей-ка!

Она бросила на Ньюфилда негодующий взгляд, затем посмотрела на пленника. Тот сильно изменился за последние полчаса. Она не узнавала недавнего фанатика, тащившего ее по краю обрыва. Круз сник и даже казался меньше ростом.

— И почему же ты передумал?

— Он вправе так поступить со мной, — опустил голову Круз. — Простите меня, мисс Браун. Я сожалею о своем поступке. Когда вы упали с обрыва, я чуть с ума не сошел от переживания. Я готов был наложить на себя руки.

— И что же вас остановило? — презрительно бросила Лиана.

— Ваш сосед, молодой гигант, налетел на меня сзади, — пристыженно объяснил Сидни. — Я не ожидал нападения. А следом навалился Эдвард и чуть не вышиб из меня дух. Я уже чувствовал, что одной ногой стою на том свете.

— Если бы Мейсон не выстрелил, все было бы кончено, — признался Эдвард.

— А как же я? Я не сомневалась, что кто-то идет по моему следу, а вы, значит, забавлялись военными играми и даже не вспомнили обо мне!

— Ты не права. В отличие от Круза я прекрасно знал, что тебе известна каждая кочка на склоне.

— Однако я могла сломать себе шею, — возразила девушка и невольно поморщилась от боли. — В любом случае у меня кругом синяки, удивительно, что целы руки и ноги.

— Я дам тебе мазь для растирания, — предложил Эдвард.

— Не надо! — Лиана буквально пригвоздила мистера Круза взглядом потемневших от гнева голубых глаз. — Вы терроризировали меня по телефону, отключили электричество, затем, угрожая ножом, похитили меня. Я требую объяснений!

— Испанцы говорят, месть — это блюдо, которое подают в холодном виде, — заметил хозяин. — Круз только что убедился, что к такому блюду лучше не притрагиваться.

— Очень образно, но непонятно, — едко отреагировала Ли.

Сидни Круз с измученным видом положил трясущуюся руку на спинку стула.

— Мисс Браун, клянусь, я не причинил бы вам вреда. Я только хотел...

— Использовать меня в качестве приманки! — резко оборвала его Лиана. — И жалеете, что это сорвалось, не правда ли?

— Сядь, Круз, — приказал пленнику Эдвард. — Пока я готовлю кофе, можешь рассказывать, думаю, за тобой должок.

Сидни Круз сел напротив Лианы. Его светлые глаза, еще недавно такие холодные, были полны раскаяния.

— Я вышел в отставку одновременно с Эдом. Только в отличие от его жены, моя супруга не представляла себе жизни без армии. И как только я стал гражданским лицом, она меня покинула.

— Кажется, вы, военные, не слишком-то рассчитываете на своих жен, — грубо перебила его Ли, по-прежнему возмущенная тем, что хозяин, очевидно, не намерен вызывать полицию. — Выражаю глубокое сочувствие по поводу непоправимой потери, — добавила она и позлорадствовала, увидев, что Сид поморщился, — и, тем не менее, какая же связь между семейными неполадками и вашими недавними действиями, капитан Круз?

— Пожалуйста, зовите меня Сидни, — несмело попросил он, опуская глаза.

— Сомневаюсь, что нам придется обращаться друг к другу по имени, — огрызнулась девушка и гневно посмотрела на Эдварда, который принес поднос с кофе.

22